الثقافي
باحثون: "دون كيشوت دي لامانشا" تعد وثيقة هامة حول الجزائر
في الذكرى الـ 400 لرحيل سرفانتس الإنسان
- بقلم جريدة الرائد
- نشر في 01 نوفمبر 2016
أكد الباحث عبدا لكريم أوزغلة أن العريضة التي كتبها الكاتب الاسباني ميغال دي سرفانتس قبل رحيله عن الجزائر في أكتوبر1580 والمعنونة بتحقيق الجزائر٬ تعد احد المصادر المهمة على مستوى البحث والدراسة حول حياة وسيرة الكاتب الاسباني ميغال دي سرفانتس.
وقال الباحث عبد الكريم أوزغلة٬ ٬ خلال تنظيم ندوة عنوانها "سرفانتس والجزائر" بقاعة الجزائر٬ خلال الدورة ال21 لصالون الدولي للكتاب٬ أن هذه الوثيقة هي عبارة عن عريضة أو تحقيق موثق يقوم على استجواب مجموعة من الشهود المهمين أو الوجهاء عن ظروف أسر سرفانتس في الجزائر .
وكشف المتحدث أن هذه الوثيقة قد نشرت مترجمة إلى الفرنسية من قبل الكاتب والأديب الفرنسي مارسيال دويل عن نسخة باللغة الاسبانية تعود إلى ٬1819 في العدد 72 من "المجلة الإفريقية "٬ وأكد المحاضر أن الوثيقة تكتسي أهمية مزدوجة تاريخية وأدبية٬ فهي تسلط الضوء على أسر سرفانتس وحياته وأخلاقه وأشياء أخرى.
من جهتها٬ أكدت الأستاذة أدريانا لعسل أن الجزائر البلد الوحيد الذي يحوي آثارا ملموسة حول سرفانتس من خلال المغارة التي لجأ إليها بعد فراره، وأشارت الأستاذة إلى أن مؤلفات سرفانتس٬ خاصة روايته "دون كيشوت دي لامانشا" ومؤلفاته الأخرى٬ تعد وثيقة هامة حول الجزائر في الفترة التي اعتقل فيها من 1575 إلى غاية إطلاق سراحه في ٬1580 وتحدثت الباحثة عن مدينة الجزائر في تلك الفترة٬ وعن لباس المرأة الجزائرية ٬حيث كتب عنها سرفانتس وقال في دون كيشوت أنها كانت ترتدي لباسا لا تظهر من خلاله وكان زوجها لا يمكنه التعرف عليها. وأشارت أدريانا لعسل أن سرفانتس أقام علاقات صداقة قوية مع مسلمين في الجزائر وهو الأمر الذي مكنه من تكوين رؤية حول مدينة الجزائر٬ وقالت انه كان مواطنا عالميا وأنه كان يتحلى بصفات إنسانية .
وأشار الباحث الاسباني رافائيل فالنسيا إلى أن الفترة التي عاشها سرفانتس كان خلالها العالم أكثر فظاعة مما نعيشه اليوم٬ بالرغم من أن معظم البلدان العربية تعيش في حروب٬ وقال أن سرفانتس جاء إلى الجزائر ليس كسائح في القرن السادس عشر بل كأسير.
فريدة. س