الثقافي

محمد بوطغان يعيد" خطيئة" أمين الزاوي إلى العربية

ستكون حاضرة في معرض الجزائر الدولي للكتاب

 

صدرت بالقاهرة مؤخرا رواية "عطر الخطيئة" للدكتور أمين الزاوي مترجمة إلى العربية، بقلم الشاعر والمترجم محمد بوطغان، الترجمة قدمتها دار العين على أن تكون الرواية متواجدة بمعرض الجزائر في أكتوبر القادم.

تعالج الرواية قصة "هزار" وهو مهندس شاب متخصص في علاج أشجار النخيل في الجنوب الجزائري، يعود إلى مسقط رأسه بعد علمه بخبر وفاة والده، وفي المنزل الذي ترعرع فيه، يرى "هزار" زوجة أبيه الثانية، وهي يهودية وجميلة دائما، وفي واحدة من الغرف يأتي صوت شقيقته من أمه "أية" والتي قام باغتصابها "هزار" في وقت سابق، ما جعل أمها تعزلها في غرفة.

الرواية هي الاختلاف الشعري والموسيقي الجديد على موضوع خنق الرغبة، والرغبة المحرمة في الأسرة العربية، حيث يواصل أمين الزاوي في هذه الرواية على غرار العديد من أعماله معالجة طابو في الأسرة العربية وهو زنا المحارم.

مريم. ع

 

 

من نفس القسم الثقافي