الثقافي

عيسى بونوة يترجم كتاب "السهوب عبر العهود" لفرانسوا دو فيلاري

تطرق لأهمية هذا الكتاب في محاضرة لدار الثقافة للجلفة

 

 

قدم الأستاذ عيسى بونوة ترجمته لكتاب الباحث الراحل فرانسوا دو فيلاري بقاعة محاضرات دار الثقافة "ابن رشد" وتحت إشراف النادي الأدبي لدار الثقافة، حيث تطرق المترجم إلى أهمية هذا الكتاب في التأريخ لمدينة الجلفة، وأشار إلى عدد من الضروريات الملحة التي قادته إلى تفعيل هذا الدور الهام، والبحث فيما قدمه الآب فرانسوا دو فيلاري من معلومات حول تاريخ المنطقة، وقد أوضح في مقدمة الكتاب منهجه في الترجمة، كما أكد على أن هذا العمل قابل للنقد والتمحيص، وألح على كل باحث وأستاذ أن يدلو بدلوه في هذا المجال كي يثري هذا المجال أكثر. كما ساهم عدد من الحضور في تقديم مداخلات وأسئلة في عمق هذا المنجز، على غرار الأستاذ خير الدين الذي كان له دور في السعي لهذه المحاضرة وأفاض في علاقته بالكتاب ومؤلفه ومترجمه، كما شارك آخرون بمداخلاتهم وأسئلتهم التي نوهت بهذا المجهود ودعت إلى استثماره استثمارا إيجابيا. وفي ختام المحاضرة قدم المترجم عيسى بونوة مجموعة من الملاحظات في أهمية القراءة والمتابعة التي ما زالت معدلاتها متناقصة في مدينة الجلفة وفي الجزائر ككل والعالم العربي، ودعا إلى الإسهام بنشاطات تهدف إلى ترسيخ الوعي بضرورات المطالعة والتعلم الجادين، كما علّق البعض على أن هناك مؤسسات ثقافية تحتاج إلى زرع روح جديدة فيها كمكتبة المطالعة العمومية "جمال الدين بن سعد". وعلى هامش الندوة تم بيع الكتاب بالإهداء وبقلم مترجمه، وقد توافد على الكتاب الكثير من الحضور، شاكرين هذه الأعمال التي تسعى إلى تحريك المشهد الثقافي المحلي.  

ق.ث

 

 

من نفس القسم الثقافي