الثقافي
"سقوط الخلافة" أول مسلسل عربي يعرض بتركيا
يُعرض حاليا على قناة أي تي في التركية
- بقلم جريدة الرائد
- نشر في 24 جولية 2013
رغم الانتشار الكبير للدراما التركية عربيا، فإن الأعمال الفنية العربية لا تحضر في تركيا، وفي سابقة هي الأولى من نوعها في تاريخ الدراما العربية يعرض حاليا وطوال شهر رمضان مسلسل "سقوط الخلافة" على قناة (ATV) التركية التي تصنف ضمن أكبر وأشهر خمس قنوات تركية، وذلك بعد دبلجته إلى اللغة التركية. والمسلسل من إنتاج شركة إيكوميديا القطرية، ويستند إلى الفكرة الدرامية للكاتب هاشم السيد وقصة وسيناريو وحوار الكاتب يسري الجندي وإخراج الأردني محمد عزيزية وتحت أشراف المنتج المنفذ محسن العلي. وحاز مسلسل سقوط الخلافة على الجائزة الذهبية كأفضل مسلسل تاريخي عربي في مهرجان الأردن للإعلام العربي بعد عرضه في شهر رمضان 2010 بجانب بعض الجوائز الأخرى كأحسن سيناريو وأفضل إخراج. وكانت شركة إيكوميديا قد وقعت اتفاقية مع شركة سونرات الإعلامية التركية ممثلة في مديرها المخرج مسعود أوتشكان بموجبها تقوم الشركة التركية بدبلجة مسلسل سقوط الخلافة إلى اللغة التركية وعرضه في تركيا وأذربيجان وتركمانستان وأوزبكستان والجزء التركي من قبرص، بالإضافة إلى طبع المسلسل على أقراص دي في دي وتوزيعه في هذه الدول مستقبلا.
حقبة مهمة
ويكشف المسلسل أسرار سقوط الخلافة العثمانية عبر تناوله فترة مهمة من تاريخ الدولة العثمانية، التي كانت وما زالت مثار خلاف بين المؤرخين، كما يتطرق إلى موقف السلطة العثمانية خصوصا السلطان عبد الحميد في نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين من الاستيطان الصهيوني في فلسطين. ويشارك في بطولة المسلسل عدد كبير من الفنانين العرب، بينهم من سوريا عباس النوري في دور السلطان عبد الحميد وجهاد سعد وميسون أبو أسعد، ومن مصر سميحة أيوب وعبد الرحمن أبو زهرة وأشرف عبد الغفور وأحمد ماهر وأحمد راتب وعايدة عبد العزيز وسامح الصريطي وعبد العزيز مخيون، ومن العراق سامي قفطان وباسم قهار ومحمد هاشم، ومن الأردن عبير عيسى ونادية عودة ومن فلسطين غسان مطر. وقال المخرج التركي مسعود أوتشكان إن المسلسل يعرض الصعاب التي مر بها السلطان عبد الحميد الثاني، أكثر السلاطين العثمانيين إثارة للجدل. ولفت إلى تناول المسلسل بصراحة لكثير من الأمور، التي لا يستطيع المنتجون الأتراك تناولها، حيث يغلب الارتباك على الأعمال التركية التي تتناول أحداث تلك الفترة. ولفت أوتشكان إلى جرأة المسلسل في تناول أسباب سقوط الخلافة العثمانية، والحديث عن دور الدول الاستعمارية والمؤامرات التي حاكتها ضدها. ومن جهته أكد مدير عام شركة إيكوميديا عدي الطائي أن الجديد في عرض المسلسل هو عملية الدبلجة حيث تعد هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها دبلجة مسلسل عربي إلى اللغة التركية في وقت نتعرض فيه لأكبر موجة من الثقافة التركية عن طريق تزاحم التلفزيونات والفضائيات العربية على بث المسلسلات التركية المدبلجة إلى العربية ومن هذا المنطلق يعتبر الطائي أن مسلسل سقوط الخلافة بداية مشجعة لإطلاق الفن العربي إلى العالمية ونشر إنتاجنا الفني والثقافي ليسير جنباً إلى جنب مع الثقافة العالمية وتفاعله معها وبيان الصورة الحقيقية للأمة العربية ومنجزاتها الحضارية. ف.ش/ وكالات