الثقافي

الملتقى الدولي الثالث للترجمة ديسمبر المقبل

تحت عنوان "الترجمة في مواجهات المتغيرات السياسية والأخلاقية"

أعلن المعهد العالي العربي للترجمة عن تنظيم الملتقى الدولي الثالث للترجمة في ديسمبر المقبل تحت عنوان "الترجمة عبر منظار الأخلاق أو السياسة" ويدوم ثلاثة أيام كاملة.

يطرح الملتقى الإشكاليات التي تدور حول الترجمة في تقاطعها مع المتغيرات الاجتماعية والاقتصادية والتكنولوجية التي ذللت الكثير من الصعوبات في مجال الترجمة.

في إطار هذه الإشكالية، يطرح الملتقى موضوع عمل المترجمين في مجالات معقدة مثل الصناعات الإلكترونية والصيدلانية والتكنولوجيا الحيوية ومدى التزام المترجم بالأخلاقيات، حيث ينتظر أن يناقش الباحثون العرب ستة مواضيع هي: الترجمات المغلوطة للخطابات السياسية: من القصور الثقافي إلى التلاعب، والأخطاء الثقافية في الترجمة الآلية أو الترجمة بمساعدة الحاسوب، ودور الترجمة في إطار ظاهرة الهجرة الراهنة، والترجمة بين الأخلاقيات والآداب المهنية، والترجمة العربية والتحديات المصطلحية، والسياسات العربية في الترجمة.

وحددت لجنة التنظيم تاريخ الفاتح من أكتوبر كآخر أجل لاستقبال ملخصات البحوث المرشحة للمشاركة في الملتقى الذي تحتضنه الجزائر في ديسمبر المقبل.

مريم. ع

 

من نفس القسم الثقافي