الوطن
عصاد: الأمازيغية متوفرة قريبا على موقع غوغل للترجمة
في ذكرى الربيع الأمازيغي
- بقلم جريدة الرائد
- نشر في 21 أفريل 2019
أكد الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، سي الهاشمي عصاد، أمس، بالجزائر العاصمة، أن الوثائق والأعمال الصادرة بالأمازيغية التي أنتجتها المحافظة ستصبح قريبا متوفرة على موقع غوغل للترجمة.
وقال عصاد إنه سيتم تنصيب فوج عمل حول مشروع "المترجم الآلي للغة الأمازيغية من نوع غوغل للترجمة"، وذلك تحت إشراف الباحث في الذكاء الاصطناعي الدكتور بوسعد عداد.
وأشار الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، خلال لقاء نظم بمناسبة إحياء الربيع الأمازيغي المصادف لـ20 أبريل 1980، إلى أن هذا الفوج سيكلف بجرد الوثائق التي ترجمتها المحافظة السامية نحو اللغة الأمازيغية، لاسيما النصوص الأساسية للدولة على غرار الدستور وكذا النصوص القانونية والأعمال الأدبية، وذلك حتى يضمن لها أكبر قدر من النشر وجعلها متوفرة ضمن وثائق رقمية، وإعطاء رؤية لأعمال المحافظة السامية للأمازيغية.
وبين عصاد أن هيئته تنوي "مواصلة وتعميق تعاونها الثري"، لاسيما مع شبكتها الجامعية الجزائرية، وذلك من أجل تزويد الأمازيغية بالأدوات العلمية والمادية بغية ضمان الإشعاع لهذه اللغة عبر كامل التراب الوطني "دون استثناء".
وكشف أنه سيتم إنتاج فيلم وثائقي بعنوان "الربيع الأمازيغي 1980: الفاعلون والذاكرة"، وذلك تحت إشراف المؤرخ علي ڤنون.
وأوضح عصاد أن المحافظة السامية للأمازيغية أصبحت عضوا في اللجنة العلمية والتقنية للأكاديمية الإفريقية للغات، مؤكدا على مشاركته في الاجتماع الأخير الذي جرى ببرازافيل (الكونغو) من 3 إلى 6 أبريل 2019، ما سمح له بعرض الأعمال الكبرى الرامية إلى ترقية الأمازيغية في الجزائر.
وتابع قوله إن هذه "اللبنة الأولى لها مدلولها بالنسبة إلينا، لأنها موجهة نحو مشروع يتمثل في إنشاء لجنة للغات التواصل العابرة للحدود ومن بينها الأمازيغية".
وقد تم على هامش هذا اليوم تكريم الصحفي السابق في القناة الإذاعية الجزائرية الثانية، باشا بوخالفة، نظير الحصص التي أنجزها باللغة الأمازيغية.
فريد موسى